Sunday, October 18, 2020

වන්නි වන පෙතේ

ආයු බෝ වේවා ...! 
කාලෙකින් ආවා ගීතයක සොදුරු අරුතක් අරගෙන... මේ ගීය බණ්ඩාර ඇහැලියගොඩ සූරීන් විසින් පද රචනය කරන ලදුව රෝහණ වීරසිංහ සූරීන් විසින් සංගීතවත් කර සුනිල් එදිරිසිංහ මහතාගේ හඩින් ගැයු ගීයක්... 
ගීතය තමයි "වන්නි වන පෙතේ " කියන ගීය.

මේ ගීතය තුලින් අතීතය වර්තමානය සංසන්දනයක් මෙන්ම, ගම නගරය සංසන්දනයක් ලෙසද අපට දැක ගත හැකිය සොදුරු අරුත්බර ගීයකි.රචකයානම් විසින් ගම මෙන්ම අතීතය තුල තිබු ගුණවත් බවත්, වර්තමානය තුල මෙන්ම නගරයේ ඇති දුෂ්කරතා ගැන අපුරුවට පෙන්වා දේ...

වන්නි වන පෙතේ..
ගම් දනව් පුරා නිවහන වංක ගිරි වනේ..
වෙසතුරු සදිසි පියවරුන්..
අත් මුදුන් තබා බැතියෙන් වන්දනා කරම්...

වන්නි වන පෙතේ
ගම් දනව් පුරා නිවහන වංක ගිරි වනේ 
කියන එකෙන් ඈත් එපිට වන්නියේ දුෂ්කර ගම්මාන ගැන හදුන්වාදෙන රචකයා ඒ ගම් තුල වෙස්සන්තර කෙනෙකු සමාන පියවරුන් සිටින බවත් ඒ පියවරුන්ට ගෞරවයෙන් වන්දනා කරන බවත් පවසනවා.වෙස්සන්තර රජු වන අප බෝසතාණන් වහන්සේ එම ආත්මයේදී දාන පාරමිතාව සපුරන අතර එහිදි තමන් සතු සියලු දේ දන්දෙන අතර අවසන  තමන්ගේ දරුවන් සහ බිරිඳද දන් දීමට තරම් ඉමහත් දාන චිත්තයක් සහිත වීම කියන කාරණය අප සියලු දෙනාම දන්නා අතර එලෙසින්ම දන්දීමට ප්‍රිය වූ පියවරුන් ඈත පිටිසර ගම් වල සිටින බව සහ ඔවුන්ට ගෞරවය වන්දනාව සිදුකරන බව රචකයා පළමු පද පෙළෙන් අපට සිහි කරනවා.
ඒ අයට කෑම බීම කියා අමුතු වෙන් වියදමක් නැත්තෙ ඔවුන්ගේ බොහො අවශ්‍ය දේ තම වත්තෙ පිටියේ, වෙලේ වගා කරන දෙයක් නිසාය

දෙවන පදපෙළ තුලදී ඒ පියවරුන් සතු එම දාන ප්‍රිය ගුණය රචකයා සුන්දරව පෙන්වා දෙනවා.

කන්ට බෑ කියා - තනියම එන්ට යයි කියා
ගමටම බත් බුලත් - නිතර දන් දුන් පියවරුන් වෙතින්..
ජාත වී ඇතත් - පූරුවෙ කරන ලද පවක් පලදී
බින්න බැස හිදී නගරය අසල දූ පුතුන්..

අදද සමහර ගම්වල වැසියන් තනියම කෑම බීම සිදු නොකරන අතර අවම අසල්වැසියන් සමඟ හෝ බෙදා හදාගැනීම පුරුද්දක් කරගෙන ඇත. තනිවම කන්ට බෑ කියා, ගමටම බත් බුලත් නිරතුරුව දන් දෙන ඒ පියවරුන් ගැන කියන රචකයාණන් ඒ අපුර්ව ගුණවත් පියවරුන් ගේ දරුවන් හට පෙර කරන ලද පව් පල දී නගරය අසල බින්න බැස එහෙම නැත්තන් ඔවුන්ට නගරයටම වී ඉන්න සිදුවී ඇති බව පෙන්වා දෙන්නේ චමත්කාර වචන යොදාගනිමිනි.
නිතර දන් පැන් දීම, බෙදා හදාගෙන කෑම බීම කරන ඒ පියවරුන්ට ජාත වී ඇති දූ දරුවන් එම ගුණයහපත් කම් නැති නගරය අසලට ගොස් ඇති බව කියන්නේ ගම නගරය සසදමින්‍ ය.

අවසන් කොටසේදී ඇහැලියගොඩ සූරීන්  විසින් නගරයේ දරුවන් තුල ඒ ගුණ නැති බවත්, ඔවුන්ගේ නිදහස් මනස ඇහිරී ඇති අයුර පෙන්වා දේ...

කල්ප කාලයක් - පරපුර දුන්නු දන් ඇතත් සිත තුල
මාසෙකට වරක් ලැබෙනුයෙ - සොච්චමක් බැවින්
කන්ට ගත් ගමන් බත් පත - කවුරුවත් එතැයි බිය වැද
දොර ජනෙල් වසා තනියම - බුදිති බෝ දුකින්..

බොහො කාලයක් තමන්ගේ දෙමාපියන්, වැඩිහිටි අය, නෑ පිරිවර දෙන ලද දානයන් ගැන මෙන්ම දානය ගැන හැඟීමද සිත තුල තිබුණත්, දන් දෙන්න ආසාව තිබුණත් ඒ දූ දරුවන්ට එය මුදුන් පමුණුවා ගන්නට නොහැකියි.එයට හේතු කාරණයද රචකයාම කියයි මාසෙකට සැරයක් ලැබෙන්නේ අවශ්‍ය තරම් මුදලක් නොවන බව කියන්නේ සොච්චමක් ලැබෙන බව කියමිනි.ඒ ලැබෙන්නේ සොච්චමක් බැවින් කෑම එක කන්න ගද්දිම කවූරුන් හෝ පැමිණෙතැයි කියා බියෙන් දොර ජනෙල් වසාගෙන ඒ කෑම එක කන බවත්, එසේ කෑවත් එය දුකක් බවත් කියයි... 

අඳ පවා දකින්නට ලැබෙන , බොහොදෙනෙක් අත්විදින නගරයේ දුක්ඛිත  ජීවිතය ගැන ද, ගමේ සතුටින් සැහැල්ලුවෙන් සිටින ජිවීතය ගැනද පෙන්වා දෙන, උගන්වන සත්‍ය කතාව සොදුරු ස්වරයෙන් අපට සුනිල් එදිරිසිංහ කලාකරුවානම් කිය දේ...

ගායනය : සුනිල් එදිරිසිංහ
පද රචනය : බණ්ඩාර ඇහැලියගොඩ
සංගීතය : රෝහණ වීරසිංහ




Sunday, September 13, 2020

තහනම් ආදරයේ අවසන් බැල්ම දිහා

ආයුබෝවේවා යාලුවනේ...
අද කතා කරන්නේ සරල සුන්දර ගීයක් ගැන.ලෝකයේ තියෙන හැම ආදර කතාවක්ම සම්මත ඒවාම නොවේ. අසම්මත පෙම ගැන, අසම්මත පෙම් කතාවන් ගැන ලෝකය පුරාම විස්තර තියනවා.එහෙම ඒවා ගැන මෑත කාලීනව අපටද අසන්නට දකින්නට ලැබුනා.ඒ කතා පැත්තකින් තියමුකෝ... ඔබට මටද මෙවන් අත්දැකීම් අනිවාර්යයෙන්ම ඇති.ටිකක් හීන් සීරුවේ මතක් කලොත් සිතින් විතරක් කරන ලද හෝ මෙවන් අසම්මත පෙම් පුවත් අපේ යටගියාවෙන් හොයාගන්න බැරිවෙන එකක් නෑ.අන්න එවැනි අසම්මත පෙමක විරහව ගැන කියන මේ ගීය ලියන ලද්දේ ආචාර්ය ප්‍රනීත් අභයසුන්දරයන් විසින් වන අතර ඔහු විසින්ම කියා ඇති විදිහට මේ ගීයට විශේෂ නිමිත්තක් නොමැතිව ලියන ලද්දක්.

තහනම් වෙච්ච එහෙම නැත්නම් අසම්මත පෙමක් අවසන් කොට යන්න සුදානම් වෙන පිරිමියා ඒ ආදරියගේ බැල්ම දිහා බලාගෙන ඉන්න ගමන් ඔහුට මතක් වෙනවා ඇය සසර පුරා උපදින තාක් තමා ඇයගේ බව කී අයුරු.. ඒත් කම්පාවී කුමක්නම් කරන්නද මේ අසම්මත පෙමක් යන්න ඔහුට සිහිවෙන බව පලමු පද පෙළින් කියවේ... එම අවස්ථාව මැවෙන ලෙසම ලියූ පද පෙලින් සහ සනත් නන්දසිරි සූරීන් ගේ ගායනය තුලින් අසන්නාටද ඒ අවස්ථාව මවා ගත නොහැකිනම් නොවේ.

තහනම් ආදරයේ අවසන් බැල්ම දිහා
මා බැලුවේ කම්පාවී කුමක් කරම්ද කියා
උපදින සංසාරේ ඔබ මගේ කීව නිසා
තහනම් ආදරයේ අවසන් බැල්ම දිහා


ඊළඟ පද පෙලේ ලස්සන කතාවක් කියලා තියෙනවා.අසම්මත පෙමක ඉදන් වුවත් ඔහු ඇයගේ නෙත් දෙක ගැඹුරටම දකිනවා.එහෙම නැත්තන් ඒ දෑස දෙස ගැඹුරින් ඔහු බලනවා.ඒ දෑස තුලින් ඔහු දකින්නේ ජිවිතේ. ජිවිතේ දකින ඔහු ඊළග පදයෙන් කියන දේ හොදින් අසන්න.මේක තහනම් එහෙම නැත්තන් අසම්මත පෙමක් නිසා ඔවුන්ට දෑත් පටලාගෙන ආදරයෙන් වෙලෙන්න බෑ.ඒ නිසාම දෑතින් අල්ලගෙන ඇයට කියන්න තිබුණු දුක් කියලා නැතිවුණත් ඒ දුක ඔහුට ඒ දෑස තුලින් දකින්න පුලුවන්.අහන්න ඊළඟ පද දෙක.ඒ මල්වර වූ ඈගේ දෙතොලින් ඉල්ලන්නේ අනුරතිය යි... ඒ කියන්නේ ඇයගේ දෙතොල  යදින්නේ අනුරාගී බවයි.ඒ දෙන බලාගෙන උමතු වෙන්නේ නැතුව ඉන්නේ කොහොමද යන්නයි ඔහුගේ පැනය... ඒ පැනයට පිළිතුර තියෙන්නේ අවසන් පද පෙළ තුලයි.

ගැඹුරු ඔබේ දෑස පුරා ජිවිතේ පෙනේ
දෑත මගේ දෑතේ ඔබා නොකි දුක් දැනේ
මල්වරව දෙතොල් අනුරතිය යදී
එදෙස බලා ඉදිනු කෙසේදෝ උමතු නොවී

ප්‍රේමය පොකුරු වගේ පිරිලා තියෙන පෙම් සිතක් උනත් ඒ සිතට අයිතියක් නෑ.නීල නුවන් හරිම විස්මිතයි. ඒවා නිල් අහස වගේ දිදුලන්නේ... ඒ ඔහු ඇය වෙත බැදී ඇති තරම.ඇයගේ සිත ගැන ඔහු දකින විදිහ.කලින් පද පෙළ තුලින් අහපු ප්‍රශ්නයට උත්තරය අවසන් පද දෙකෙන් ලබාදෙනවා.ඔහු උමතු වෙලා නැත්තෙම නෑ.ඔහු වියරුවට පත් වෙලා නමුත් හිරි ඔතප් එනම් ලැජ්ජාව සහ භය කියන දේවධර්ම දෙක ඔහු රකිනවා.මොකද ඒ... ඔහු ඇත්ත තෙරුම් අරන් ඉන්නේ.ඔබ මගේ , මා ඔබේ කියන්න බෑ... ඒක එහෙම නෙවෙයි.මේ අසම්මත පෙමක්... ජිවිතයකදි වෙන්න  පුලුවන් දෙයක් මේ තහනම් ආදරය. නමුත් ඒ තුල ඇත්ත තෙරුම් අරන් දුරස්වෙලා වියෝ වෙන දෙදෙනෙක්ගේ කතාව.ප්‍රනීත් අභයසුන්දරයන් එය නැවුම් ශෘංගාරාත්මක ආකාරකින් ලියමින් සනත් නන්දසිරි ගායකයානම් ඒ රස මතුවෙන ලෙස ගැයු සරල ගීයක්...

පොකුරු ගැසූ පෙම් සිතකින් අයිතියක් නැතී
විස්මිත වූ නීල නුවන් අහස මෙන් දිලී
මා වියරු වෙවී හිරි ඔතප් රකී
ඔබද මගේ මමද ඔබේ නෑ එසේ නොවේ

මේ ගීය ඔබත් රසවිදින්න. තහනම් ආදරයේ විරහාව ඔබත් ගීය තුලින් දකින්න.

ගීය :- https://youtu.be/23IkU6Z49fs

එසේනම් නැවත වෙනත් ගීයකින් හමුවෙමු.ඔබගේ අදහසත් ලියා යන්න.
 

Friday, September 11, 2020

සුදු නෙළුම කෝ

ආයුබෝවේවා...!
ගොඩාක් කාලෙකින් සොදුරු අරුත් ඇති ගීයක් අරන් ආවා. මේ ගීය දුක්බර කතාවක් සහිත හෙළයේ මහා රචකයානම් වන රත්න ශ්‍රි විජේසිංහ යන් ලීයු හෙළයේ මහා ගාන්ධර්වයන් වන අමරදේව සූරීන් විසින් ගයනූ ලැබූ ගීයක්... 


ඉතින් අද අපි කතාකරන ගීතය වන්නේ සුදු නෙළුම කෝ සොරබොර වැවේ කියන සරල නමුත් අරුත්බර ගීයයි... පළමුවන පද පෙළ තියෙන්නේ පහත අයුරින්...

සුදු නෙළුම කෝ සොරබොර වැවේ 
මල් සුවඳ දුන් මහියංගනේ
පුන් පෝයදා පාලොස්වකේ
මල් නෙලා විකුණූ පන්සලේ

මෙහිදි රචකයාණන් අසන්නේ පසලොස්වක පොහොයදා පන්සල ලඟ නෙළාගත් මල් විකිණූ, මල් සුවඳින් මහියංගණ සුවදවත් කල සොරබොර වැවේ සුදු නෙළුම කෝ කියාය.ඒ ඇසීමෙන් අපට වටහාගන්න පුලුවන් මේ කියන්නේ පසලොස්වක පෝයදා ට සොරබොර වැවෙන් මල් කඩාගෙන වෙනදාට මහියංගණ පන්සල අසල මල් විකුණන ලද කෙනෙක් අද නොමැති බවයි... 
සුදු නෙළුම කියා හදුන්වන නිසා කාන්තාවක විය හැක.එසේම රත්න ශ්‍රී යන්ගේ බස් වහර නිසා සරල මුත් ඉතා සොදුරු ලෙස උපමාරූප මගින් ඉතා දුක්බර කතාවක් කියන්නට යන බව තේරුම් ගත හැක.


දෙවන පද පෙළ ගැයෙන්නෙ පහත ලෙසයි... 

වැවට කළුවර යාවුනා
සංසාර දුක බෝවුනා
නෙළුම් මල් ටික ඉහිරුණා
එහා ඉවුරට පාවුනා

ඊලඟ පද පෙලෙන් කියන්නේ ඉර අවරට ගිහින් කළුවර වැටිලා සසර දුක වැඩිවෙමින්ම  යන අතරේ නෙළුම් මල් ටික පෙති විසිරිලා අනෙක් ඉවුරට ගසාගෙන ගිහින්... ඒ කියන්නේනම් හවස් වෙන වෙලාවේ මල් නෙලන්න ගිය කාන්තාව නැවත පැමිණ නැති අතර එය කියන්නට රචකයාණන් උපමාවන්ම යොදාගනී.නෙළුම් මල් ටික ඉහිරුණා -එහා ඉවුරට පාවුනා යන පද පෙළ යම් විනාශයක් සිදුවී ඇති බව කියන්නට යොදාගෙන ඇති බව පෙනෙයි.


අවසන් පද පෙළ තුල 

සිහින් සිරිපොද වෑහුනා
ඉවුර දෙකපොල සේදුනා
සුදු නෙළුම් මල දෑස පියවී
මෙහා ඉවුරට පාවුනා

කියන්නේ සිරිපොද එනම් වැස්ස වැහැලා ඉවුරු දෙකම සේදීලා යන තරම් වතුර පිරිලා තිබෙන බව කියන රචකයන් ඊළඟ පද යුගලෙන් ඒ ශෝචනීය අවස්ථාව කියන අයුරු අපූරුයි.එනම් සුදු නෙළුම් මල මියගිහින් මෙහා ඉවුරට පාවෙලා ඇවිත් කියන වචන වලින් මල් කඩන්නට ගිය කාන්තාව මියගිහින් ඒ මළසිරුර ඉවුරට ගසාගෙන ඇවිත් බව කියයි...

සම්පූර්ණ ගීතය මගින් කියන්නේ මල් නෙලාගෙන පන්සලේ මල් විකුණන ලද කත අද පෙනෙන්නට නැති ඇයිද යන්න සොයා බලන රචකයා එය සොයාගෙන යද්දි මල් නෙලන්නට ගිය ඒ කාන්තාව රෑ වෙන තුරුත් පැමිණ නැති බවත් , වැස්ස වැහැලා පිරිලා ඉතිරිලා ගියපු වැවේ ගිලී මියගිය ඒ කතගේ මල සිරුර මෙහා ඉවුර පාවෙලා ඇවිත් ඇගේ ගමන නිමවී ඇති බවයි... 

පණ්ඩිත් අමරදේවයන්ම සංගීතවත් කර ගයන ලද මේ ගීය අසන විට අපටද ඒ ශෝචනීය අවස්ථාව නිතැතින්ම මැවී පෙනෙයි .

මෙහි රචකයාණන් වන රත්න ශ්‍රී විජේසිංහයන් ම කියන පරිදි මෙය සැබෑ සිදුවීමක් වන අතර එතුමා මොණරාගල ප්‍රදේශයේ සේවය කරන සමයේ ඔහු සිටි පාසලේ අවුරුදු 12ක් පමණ වන දැරියක් පාසලට පැමිණ නැත්තේ ඇයිද සොයන විට දුප්පත් ඇය හැමදාම මල් විකුණා පාසලට අවශ්‍ය දෑ ගැනිමට මුදල් සොයාගන්නා බවත්, එන පුර පොහොය දින පන්සලට(දෙමටමල් විහාරය ) එන අයට වැඩිපුර මල් විකුණා වැඩිපුර මුදලක් සොයන්නට සිතා ගිය ඇයට කලින් දා වැස්සෙන් පිරී ගිය වැව් දියේ අවසන් ගමන් ගොස් ඇති බවත්, රාත්‍රි වනතුරුත් නොපැමිණී ඇයව සොයා බැලු නමුත් සොයාගත නොහැකි වී ඇති අතර පසුදා ඇයගේ සිරුර ඉදුරට ගොඩ ගසා තිබෙන්නේ ඇත්තේ අතේ කඩාගත් මල් පෙති ගිලිහී යමින් තිබියදී බවයි. ඒ කතාව ඇසුරෙන් ඊට වසර ගණනකට පසු මේ ගීය ලියන බවයි.

ඒ ගීතය ඔබත් අසා ඔබගේ අදහසත් ලියන්න.

https://youtu.be/dwN-v3wSt6Q

වෙනත් ගීයකින් නැවත මුණගැසෙමු...


Friday, February 14, 2020

ඔබෙ රාගී මන කැලඹේ දෝ

ගොඩක් කාලයකින් ගීයක පද අරුත් අරගෙන ඔන්න අදත් ආවා..
අද තෝරාගත් ගීය සදහම් සයුරෙන් ගත්ත දේශන ඇසුරින් ලියන ලද ගීතයක්.මොකාද චිත්‍රපටයට අදාළ ලෙසම මේ ගීතය ථේර ගාථා වල අංගුලිමාල මහ රහතන් වහන්සේ වදාළ ගාථා වල අභාෂය ලැබී ඇති බව අපට සිතන්න පුලුවන්.මොකද අංගුලිමාල මහරහතන් වහන්සේ කියන්නේම පුදුම ඉවසීමක්,නැගී සිටීමක් තිබු උත්තමයෙක්.උන්වහන්සේ ඒ බුදුරජාණන් වහන්සේ ඇසුරු කිරිමෙන්,සරණ යැමෙන් ලැබෙන වාසිය හොදටම දන්නවා.ඒ ජිවිත කතාව ලියපු කෙනානම් දැනගෙන ඉන්න ඇති නමුත් කියන රසවිදින අයනම් ඒක දන්නවාද දන්නේ නෑ.

විජය භාත් නිර්මාණය කළ, අනිල් බිස්වාන් සංගීත නිර්මාණය කල අංගුලිමාල් කියන හිංදි චිත්‍රපටය සිංහල දෙබස් ගන්වමින් අංගුලිමාල නමින් 1962 පමණ මෙරට තිරගතවෙද්දි ඒ චිත්‍රපටය වෙනුවෙන් කරුණාරත්න අබේසේකර ශූරීහු ලියන ලද අල්හාජ් මොමොහිදීන් බෙග් එසේත් නැතිනම් බෙග් මාස්ටර් විසින් ඉන්දියාවේ ශබ්දාගාරයකදි මුලින්ම ගායනා කරන ලද දිගු ගීතයක් වන ඔබේ රාගී මන කැළබේදෝ කියන ගීයයි තමයි අද තෝරාගැනීම.



එහෙනම් අපි ගී පද එකින් එක තේරෙන විදිහට අරුත විමසා බලමු...
මුලින්ම ගීය ආරම්භ කරනු ලබන්නේ තිසරණ සරණ යෑම සදහා බෞද්ධ අපි කියනු ලබන සරණාගමනයයි. එනම්

බුද්ධං සරණං ගච්ඡාමී
ධම්මං සරණං ගච්ඡාමී
සංඝං සරණං ගච්ඡාමී

යන්නයි.ඊලඟට මෙහි කියනු ලබන්නේ රාගයෙන් මත් වෙලා මනස කැළබී තියෙන වෙලාවක, කෙලෙස් සැඩපහරින් නැහැවිලා වැසී ගිහින් ඉන්න වෙලාවට, එහෙම නැත්තම් පිවිතුරු හදවත (සිත) පෑරිලා ගිහින්නම් ඒ උතුම් සම්බුදු සරණය පවසන්න, සිහිකරගන්න කියන එක.මේ ගීතයට සද්ධර්මය තුල සදහන් වෙන කෙලෙස් ඕඝය කියන වචනය එලෙසින්ම යොදාගෙන තියෙනවා කියන්නේ පද රචකයා සදහම් දැනුමින් පෝෂණය වෙලා කියන එකට සාධකයක්මයි.

ඔබෙ රාගී මන  කැලඹේ දෝ
ක්ලේශය ඕගයෙ නෑවේදෝ

ඔබෙ රාගී මන කැලඹේ දෝ
පිවිතුරු හදවත පෑරේ දෝ

එම විට පවසනු මුවින් ඔබේ
බුද්ධං සරණං ගච්ඡාමී
එම විට පවසනු මුවින් ඔබේ
බුද්ධං සරණං ගච්ඡාමී

නැවතත් මුලින් කිවු තිසරණය කියන රචකයා ඊලග පද තුලින් තවදුරටත් ඒ සම්බුදු හිමි සිහිකරගත යුතු අවස්ථා පෙන්වා දෙයි. මෛත්‍රිය, කාරුණාව කියන ගුණදහම් දුෂණයට ලක්වී විනාශ වෙලා ක්‍රෝධය, ඊර්ෂ්‍යාව වැනි වූ දුර්ගුණ පෝෂණය වෙලා වැඩි දියුණුවෙලා, මිනිසුන් තිරිසන් සතුන් සේ අපව පීඩාවට පත් කරන වෙලාවටත්, විෂඝෝර සර්පයන් වගේ මිනිස්සු මිතුරන් වගෙ වෙස්වලාගෙන එනවනම් ඒ වෙලාවටත් ඒ සම්බුදු සමිදුන් සිහිපත් කරන ලෙස රචකයා මතකයට නංවාලීමට උත්සහ ගන්නේ ධර්මා දේශනයක් කියා දෙන ලෙසින් ය... එලෙස කියන රචකය නැවත් තෙරුවන් සරණ යෑම සිහිපත් කර දෙයි.

මෛත්‍රී කරුණා දූෂිත වී
ක්‍රෝධය ඊර්ශ්‍යා පෝෂිත වී
හිංසා පීඩා දේවිදෝ
මිනිසා තිරිසන් වේවීදෝ

ඝෝර විසැති නයි පොළඟුන් වන්
මිනිසුන් මිතුරු වෙසින් ඒ නම්

එම විට පවසනු මුවින් ඔබේ
බුද්ධං සරණං ගච්ඡාමී
එම විට පවසනු මුවින් ඔබේ
බුද්ධං සරණං ගච්ඡාමී

ඊලඟ පද කොටස තුලද රචකයා සම්බුදු රජාණන් වහන්සේ සිහිකරගත යුතු අවස්ථාවක් කියා දේ. දුක් බරින් වේදනා විදින්න සිදුවෙන, සත්‍ය වැසි වැනසි ගොස්, නිර්මල පිවිතුරු ජිවිතය එසේ නැතිනම් තමන්ගේ චරිතවත් බව, පිනැති බව පව් වලින්, බොරුවෙන් විනාශ වී කෙලෙසයිද, අගතියෙන්, අයුක්තිය තුලින් යුක්තිය විනාශ වී තමන්ගේ ජීවිතය අවසනට ලං වේද ඒ වෙලාවට බුදුරජාණන් වහන්සේ සිහිකොට ඒ බුදුහිමි සරණ යන ලෙස රචකයා අපට ලොකු වටිනා පණිවිඩයක් ලබා දේ.

දුක් බරිනී මිරිකී යාදෝ
සත්‍යය ලෝකේ වැනසී යාදෝ

නිර්මල පිවිතුරු චරිතෙ ඔබේ
පවිටෙන් බොරුවෙන් කෙලෙසාදෝ

අගතිය යුක්තී මාරුතයේ
ප්‍රාණෙ ඔබේ දෙදරා යාදෝ

එම විට පවසනු මුවින් ඔබේ
බුද්ධං සරණං ගච්ඡාමී
එම විට පවසනු මුවින් ඔබේ
බුද්ධං සරණං ගච්ඡාමී

ඉන් පසුව කොටසේදී කන්තා ගායනයක් ගීතයට එකතු වේ.එය ගයන්නේ ලතා වල්පොල මහත්මිය බවයි සදහන් වෙන්නේ.එහිදි ලොව තනිව සිටින තමන්ගේ සිතෙහි පවතින ශෝක දුක් කිව හැකි කෙනෙක් නැති බවද, දයාව නැති සිතුවිලි වලින් මිනිසාගෙ හිත පිරුණු බවත් පෙන්වා දෙන රචකයා නැවත සම්බුදු සමිදුන් සිහිකළ යුතු අවස්ථාවක් පෙන්වා දේ. එනම් දයාව කරුණාව නැතිවෙලා ගිහින් නිර්දායාව ලෝකයේ රජවී මුලාවට පත් වූ මිනිසා ආගම සහ ධර්මය කෙලෙසා දමන බව කියා දී සත්‍ය බලය විනාශ වී ඇති බව කියන්නේ සත්‍ය බලය බිද වළදමා ඇති බව කියමිනි.මේ සියල්ල අවසන ශ්‍රද්ධාව, බැති සිත මිනිසුන් තුලින් ඉවත් වී ඇති බවත් ඒ සියල්ල දකිද්දී පවා සිහිකළ යුතු වන්නේ, පැවසිය යුතු වන්නේ බුදුහිමි සරණ යෑම බව කියා දේ..

කාට කියමී මගේ ශෝක අඳෝනා
ලෝකේ තනිවුන මේ ලෝවේ
මිනිසා හදෙහී නිර්දය සංදා

නිර්දය භාවය ලෝ රජ වී
දයා ගුණේ වී අන්තර්ධාන්
මෝහෙන් මත් වීලා මිනිසා
ආගම හා ධර්මේ කෙලෙසා

සත්‍ය බලේ බිඳ වලලාදෝ
ශ්‍රද්ධා භක්තිය දෙදරා දෝ

එම විට පවසනු මුවින් ඔබේ
බුද්ධං සරණං ගච්ඡාමී
එම විට පවසනු මුවින් ඔබේ
බුද්ධං සරණං ගච්ඡාමී

ඉන් පසුද ලෝකයේ වෙනස් වීම, ගුණ දහම් හිඟ වීමද ගැන සිහිකරමින් ජිවිතයේ යථාර්ථය පෙන්වමින් ඒ සියල්ල මැදද සම්බුදු සමිදුන් සරණ යෑම පෙන්වා දේ.
ප්‍රේමය ලොවෙන් වැනසිලා යද්දී වෛරයෙ ගිනිදැල් මතුවෙමින් ඇති බවත් මව දරුවා හට එනම් තම පුතුට සෙනෙහස පාන විට පදා පුතු විසින් මවට අසිපත ඔසවමින් මරණය ලඟා කර දිය හැකි අයුරු පෙන්වයි. එම පද තුළ පෞද්ගලිකව මා දකින්නේ ස්වභාවදහමට මිනිසුන් විසින් කරනු ලබන කෙනෙහෙලිකම් විනාශයන් පෙන්වා දීමක් ලෙසයි. එය ඊලඟ පද කොටස තුලින්ද පෙන්වන බව මාගේ හැගීමයි. එනම් පොළොව ධරණි මාතාව කම්පා වීමත්, ගුවන අහස් කුස ගුගුරවා යෑමත් රචකයා සිහිපත් කරන්නේ ඒ ස්වභාවදහමට කරනු ලබන විනාශයන්ට්ටට ස්වභාවදහමින් පෙරලා ලැබෙන දේ ගැනයි. ඒ සියල්ල දුටු විට පවා අපට බුදුරජාණන් වහන්සේ සරණ යෑම කල යුතු බවට රචකයා අපට කියයි.

ප්‍රේමය ලෝකේ යා ද නැසී
ප්‍රේමය ලෝකේ යා ද නැසී
වෛර ගිනි ඇවිලේ ද දැඩී
මාතා ස්නේහේ පායා ඇති
තම පුතු අසිපත‍ පාවී දෝ

ධරණීතල කම්පා වේදෝ
ගගනෝදර ගුගුරා යාදෝ

එම විට පවසනු මුවින් ඔබේ
බුද්ධං සරණං ගච්ඡාමී
එම විට පවසනු මුවින් ඔබේ
බුද්ධං සරණං ගච්ඡාමී

ගීතයේ අවසාන කොටසින් සම්බුදු සමිදුන්ගේ ගුණ ගායනයක් කියාදෙනු ලබයි.ඒ සම්මා සම්බුදු රජාණන් වහන්සේ ලෝක ජනතාවගේ කෙලෙස්බර ව්‍යාකූල සිත්වල ඇති අන්ධකාරය ඉවත් කර සෞම්‍ය කිරණ වලින් ලෝකයාගේ සිත් ආලෝකමත් කරන ලද අතර අමා ශාන්තියෙන් සෙවනැල්ල තුළින් සහ ප්‍රේමය නම් ජලයෙන් ජනතාවගේ මනස නහවනු ලබන අතර මාර යුද්ධයෙන් අපරාජිතව දෙව් මිනිසුන්ගෙන් පුජාවන් ලැබු, ලබන ලෝකයට සෙත සලසන සමිදුන්ගේ සදහම් පද, ධර්මය ලොව දස දෙස පැතිරේවා යනුවෙන් රචකයා කරන ප්‍රාර්ථනය ආලවක යක්ෂයා විසින් සම්බුදු සමිදුන් ඉදිරියේ කල ප්‍රකාශයට සමාන වේ.ඉන් අනතුරුව සම්බුදු සමිදුන් සරණ යාම හැම දෙනාගේම මුව තුල රැව්දේවා යන පැතුම සමගින් රචකයා ගීය අවසන් කරනු ලබන්නේද තෙරුවන් සරණ යාම සිහිපත් කරමින්‍ ය..

ලෝක පියා සිංදේ ලොව ජනගේ
ව්‍යාකුල සිත්හී අන්ධකාරේ
විසිරී සෙෳම්‍ය කිරණ ලෝනාගේ
ඒකාලෝකේ විය ලෝකේ

අමා ශාන්තියේ සෙවනැල්ලේ
ජන මන නැහැවූ ප්‍රේම ජලේ
මර සටනින් අපරාජිත වූ
සුර නර පුද ලැබ පූජිත ඒ

ලෝක ශිවංකර මාහිමිගේ
ධර්මේ දස දෙස පැතිරේවා

සැම දන තුඩ තුඩ රැව් දේවා
බුද්ධං සරණං ගච්ඡාමී

සැම දන තුඩ තුඩ රැව් දේවා
බුද්ධං සරණං ගච්ඡාමී

ඉතා දිගු ගීතයක් වන ගීතය ඔබත් රස විදින්න.
ඔබෙ රාගී මන කැළබේදෝ  -
අන්තර්ජාලයට ගීය ඇතුලත් කල අයට අපගේ ප්‍රාණාමය වේවා..

ඔබත් මේ ගීය රස විදින්න.එහි අර්ථය ඔබට වැටහෙන ලෙස අපත් සමඟ බෙදා ගන්න.අප දැක්වූ අර්ථය වැරදි අඩුපාඩු පෙන්වා දෙන්න.